Google+ CJKV VBA IME for MS Word v 3.0
English version
CJKV VBA IME for MS Word v 3.0

by WERTA© 2000–2012


СКАЧАТЬ



Инструкция по применению

Предлагаемые макросы предназначены для ввода двухбайтовых символов и конверсии текстов для языков Восточной Азии. Набор включает в себя: китайский, японский, корейский и вьетнамский модули в формате dot-файлов.

 
Технические требования
Для работы макросов требуется наличие приложения MS Word, установленного на вашем PC, с версией MS Office не ранее 2000. Данные макросы не имеют цифровой подписи, поэтому после установки вам необходимо изменить параметры безопасности вашего  MS Word при работе с VBA-макросами (Сервис => Макрос => Безопасность => Низкая). Запуск любого из dot-файлов производится в обычном порядке из любого обозревателя или файлового менеджера. После открытия dot-файла появится новая панель инструментов. Путь работы со вспомогательными файлами таблиц ввода и конверсии жестко зафиксирован как C:\CJKV_VBA.


 
    1.    Chinese Input Methods for MS Word.
    1.1 Список IME

    Формат описания: Набор символов (упр./трад.) Метод ввода.

Методы ввода (набор символов) для упрощенного китайского:

    Фонетические (путунхуа)
GuoBiao (JianTi) PinYin – стандартная пиньинь, с цифровым обозначением тона и буквой «v» вместо «ü». Набор символов –GB2312. Упрощенное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная латинская. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа или ввод слов (если тон фонем не был указан).
 
GuoBiao (JianTi) ShuangPin – шуанпинь, ввод фонемы происходит всегда в два нажатия. Первое нажатие соответствует инициали в транскрипции  PinYin. Набор символов – GB2312. Упрощенное начертание иероглифов. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа или ввод слов (если тон фонем не был указан).
 
GuoBiao (JianTi) ZhuYin ввод на чжуинь цзыму. Набор символов –GB2312. Упрощенное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная Чжуинь. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа.
GuoBiao (FanTi) PinYin – стандартная пиньинь, с цифровым обозначением тона и буквой «v» вместо «ü». Набор символов –GB2312. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная латинская. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа или ввод слов (если тон фонем не был указан).
 
GuoBiao (FanTi) ShuangPin – шуанпинь, ввод фонемы происходит всегда в два нажатия. Первое нажатие соответствует инициали в транскрипции PinYin. Набор символов – GB2312. Традиционное начертание иероглифов. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа или ввод слов (если тон фонем не был указан).
 
GuoBiao (FanTi) ZhuYin ввод на чжуинь цзыму. Набор символов – GB2312. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная Чжуинь. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа.
 
    Структурные
 
GuoBiao (JianTi) CangJie – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор символов – GB2312. Упрощенное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по совпадению символов введенной части кодирующей строки CangJie. Режим ввода  - ввод одиночного иероглифа.
 
GuoBiao (JianTi) CangJie (exact) – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор символов – GB2312. Упрощенное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по полному совпадению символов введенной части и длины строки кодирующей строки CangJie. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
GuoBiao (JianTi) WuBi – ввод по системе WuBi. Максимальная длина строки ввода равна 4 символам. Набор символов – GB2312. Упрощенное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная WuBi. Режим ввода – одиночные иероглифы.
 
Методы ввода (набор символов) для традиционного китайского:
 
    Фонетические (мандаринский диалект, гоюй)
 
BigPinYin – стандартная пиньинь, с цифровым обозначением тона и буквой «v» вместо «ü». Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная латинская. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа или ввод слов (если тон фонем не был указан).
 
Big5 ShuangPin – шуанпинь, ввод фонемы происходит всегда в два нажатия. Первое нажатие соответствует инициали в транскрипции PinYin. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа или ввод слов (если тон фонем не был указан).
 
Big5 ZhuYin ввод на чжуинь цзыму. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная чжуинь. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа.
 
    Структурные
 
BigCangJie – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по совпадению символов введенной части кодирующей строки CangJie. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
Big5 CangJie (exact) – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по полному совпадению символов введенной части и длины строки кодирующей строки CangJie. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа.
 
Big5 Array30 – ввод по системе Array30. Максимальная длина строки ввода равна 4 символам. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная Array30. Отбор иероглифов в список выбора производится по совпадению символов введенной части без учета совпадения длины кодирующей строки Array30. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
Big5 Boshiamy – ввод по системе Boshiamy. Максимальная длина строки ввода равна 4 символам. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная Boshiamy. Отбор иероглифов в список выбора производится по совпадению символов введенной части без учета совпадения длины кодирующей строки Boshiamy. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
Big5 DaYi(4) – ввод по системе DaYi. Максимальная длина строки ввода равна 4 символам. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная DaYi. Отбор иероглифов в список выбора производится по совпадению символов введенной части без учета совпадения длины кодирующей строки DaYi. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
    Фонетические (диалекты)
 
BigCantonese PY – кантонская транскрипция, без цифровых обозначений тона. Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная латинская. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
BigHakka PY – транскрипция для диалектов Хакка, с цифровым обозначением тона (1–6). Набор символов – BIG5. Традиционное начертание иероглифов. Раскладка клавиатуры – стандартная латинская. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
    Методы ввода иероглифов из расширений UNICODE
 
PinYin IME (CJK Unified + ExtA) – стандартная пиньинь, с цифровым обозначением тона и буквой «v» вместо «ü». Набор иероглифов для ввода –  Unicode: CJK Unified + CJK ExtA. Раскладка клавиатуры – стандартная латинская. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
JyutPing IME (CJK Unified + ExtA) – стандартный Ютпхин, с цифровым обозначением тона (1–6). Набор иероглифов для ввода –   Unicode: CJK Unified + CJK ExtA. Раскладка клавиатуры – стандартная латинская. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
CangJie IME (CJK Unified + ExtA) – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор иероглифов для ввода –  Unicode: CJK Unified + CJK ExtA. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по совпадению символов введенной части кодирующей строки CangJie. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа.
 
CangJie IME (CJK Unified + ExtA) exact – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор иероглифов для ввода –  Unicode: CJK Unified + CJK ExtA. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по полному совпадению символов введенной части и длины строки кодирующей строки CangJie. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа.
 
CangJie IME (ExtB) – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор иероглифов для ввода –   Unicode CJK ExtB. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по совпадению символов введенной части кодирующей строки CangJie. Режим ввода  – ввод одиночного иероглифа.
 
CangJie IME (ExtB) exact – ввод по системе CangJie. Максимальная длина строки ввода равна 5 символам. Набор иероглифов для ввода –   Unicode CJK ExtB. Раскладка клавиатуры – стандартная CangJie. Отбор иероглифов в список выбора производится по полному совпадению символов введенной части и длины строки кодирующей строки CangJie. Режим ввода – ввод одиночного иероглифа.
 
    1.2 Конверсия текста
 
Для конверсии достаточно выделить часть текста и нажать кнопку с обозначение нужного вам макроса.
 
    Путунхуа
 
HanZi to PinYin (CJK Unified + ExtA) – выделенные иероглифы будут преобразованы  в текст транскрипции Пиньинь с цифровым обозначением тона, разделитель – пробел, например:
[HZ1][HZ2][HZ3] -> pinyin1 pinyin2 pinyin3
Если иероглиф имеет более одного чтения, то его варианты транскрипции будут заключены в круглые скобки, например:
[HZ1][HZ2][HZ3] -> pinyin1 (pinyin2_1, pinyin2_2, pinyin2_3) pinyin3
Иероглифы, доступные для конверсии представлены в Unicode: CJK Unified + CJK ExtA.
Например:
我喜欢电脑游戏
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3 you2 (xi4 , hu1 , hui1 )
 
PinYin to IPA – преобразует запись фонемы на Пиньинь с цифровым обозначением тона в строку записи символами IPA.  
Например:
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3 you2 xi4
wuɔ²¹⁴ ɕʅ²¹⁴ huɑn⁵⁵ tiɛn⁵¹ nɑʊ²¹⁴ jɤʊ¹⁵ ɕʅ⁵¹
 
PY to ZY – преобразует запись фонемы на пиньинь с цифровым обозначением тона в эквивалентную строку записи символами алфавита чжуинь цзыму.
Например:
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3 you2 xi4
ㄨㄛˇ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄉㄧㄢˋ ㄋㄠˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ
 
PY to ZY (fixed) – преобразует запись фонемы на пиньинь с цифровым обозначением тона в эквивалентную строку записи символами алфавита чжуинь цзыму cо строго фиксированными позициями четырех знакомест. Т.е. если, например, медиаль в фонеме нулевая, то вместо нее будет вставлен для выравнивания азиатский моноширинный пробел.
Например:
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3
| ㄨㄛˇ|ㄒㄧ ˇ| ㄏㄨㄢ |ㄉㄧㄢˋ| ㄋ ㄠˇ|
 
PY to RU – преобразует запись фонемы на пиньинь с цифровым обозначением тона в эквивалентную строку записи системы Палладия с цифровым обозначением тона.
Например:
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3 you2 xi4
во3 си3 хуань1 дянь4 нао3 ю2 си4
 
PY to PY (tone marks) – преобразует запись фонемы на пиньинь с цифровым обозначением тона в эквивалентную строку стандартной Putonghua Pinyin c диакритическим обозначением тона.
Например:
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3 you2 xi4
wǒ xǐ huān diàn nǎo yóu xì
 
PY (tone marksto PY – преобразует запись фонемы стандартной Putonghua Pinyin c диакритическим обозначением тона в эквивалентную строку записи Pinyin c цифровым обозначением тона.
Например:
wǒ xǐ huān diàn nǎo yóu xì
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3 you2 xi4
 
ZY to PY (only one phoneme) – преобразует одну фонему записи на алфавите чжуинь цзыму в фонему, записанную стандартной пиньинь с цифровым обозначением тона. 
Например:
ㄉㄧㄢˋ =>dian4
 
Kill Tones эта функция удаляет любые признаки указания тона в применяемых транскрипциях путунхуа пиньинь или чжуинь цзыму.
Например:
wo3 xi3 huan1 dian4 nao3 you2 xi4         
          (или)
wǒ xǐ huān diàn nǎo yóu xì
---------------------------------
wo xi huan dian nao you xi
 
    Кантонский диалект
 
HanZi to JyutPing (CJK Unified + ExtA) – выделенные иероглифы будут преобразованы  в текст транскрипции Ютпхин с цифровым обозначением тона (1–6), разделитель – пробел, например:
[HZ1][HZ2][HZ3] -> jyutping1 jyutping2 jyutping3
Если иероглиф имеет более одного чтений, то его варианты транскрипции будут заключены в круглые скобки, например:
[HZ1][HZ2][HZ3] -> jyutping1 (jyutping2_1, jyutping2_2) jyutping3
Иероглифы, доступные для конверсии, представлены в диапазонах Unicode: CJK Unified + CJK ExtA.
Например:
我喜歡電腦游戲
ngo5 hei2 fun1 din6 nou5 jau4 (fu1 , hei3)
 
JyutPing to IPA (GD) – преобразует транскрипцию Ютпхин с цифровым обозначением тона в строку символов IPA (Guandong)
Например:
baak1 ging1 si6 zung1 gwok3 dik1 sau2 dou1
pa:k⁵ kiŋ⁵⁵ si¹¹ tɕʊŋ⁵⁵ kʷɔk³ tik⁵ sɐu²⁵ tou⁵⁵
 
JyutPing to IPA (HK) – преобразует транскрипцию Ютпхин с цифровым обозначением тона в строку символов IPA (H.K.)
Например:
baak1 ging1 si6 zung1 gwok3 dik1 sau2 dou1
pa:k⁵ kiŋ⁵⁵ si¹¹ tsʊŋ⁵⁵ kʷɔk³ tik⁵ sɐu²⁵ tou⁵⁵
 
JyutPing to RUпреобразует стандартный Ютпхин с цифровым указанием тона в кириллическую практическую транскрипцию для кантонского диалекта.
Например:
ngo5 hei2 fun1 din6 nou5 jau4 fu1
нго5 хэй2 фунь1 тинь6 ноу5 яу4 фу1
 
    Иероглифические преобразования
 
FanTi to JianTi (GuoBiao) – преобразует традиционные иероглифы из набора GB2312 в упрощенные иероглифы.
Например:
我喜歡電腦游戲
我喜欢电脑游戏
 
JianTi to FanTi (GuoBiao) – преобразует упрощенные иероглифы из набора GB2312 в традиционные иероглифы.
Например:
我喜欢电脑游戏
我喜歡電腦游戲
 
HZ to Radical (CJK Unified + ExtA) – преобразует иероглифы из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в ключевой знак из таблицы стандартных 214 иероглифов словаря Кан Си. Принадлежность иероглифа к ключу определяется в соответствии с его сортировкой в стандарте Unicode.
Например:
北京是中国的首都
匕亠日丨囗白首邑
 
HZ to Semantic Variantфункция текстовой конверсии преобразует иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в семантический вариант.
Например:
=>
 
HZ to JianTi Variant функция текстовой конверсии преобразует иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в упрощенный вариант.
Например:
簡體漢字=>简体汉字
 
HZ to SpecSimpl Variant функция текстовой конверсии преобразует иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в специальный упрощенный вариант (чаще всего, в яп. рякудзи).
Например:
=>
 
HZ to FanTi Variant функция текстовой конверсии преобразует иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в традиционный вариант.
Например:
简体汉字=>簡體漢字
 
HZ to Z-Variant функция текстовой конверсии преобразует иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в Z-вариант.
Например:
=>
 
CJK HZ to Compatibility Char функция текстовой конверсии преобразует иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в соответствующий вариант совместимости.
 
Compatibility Char to CJK HZ функция текстовой конверсии преобразует иероглиф вариантов совместимости в соответствующий иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA.
 
    Преобразования для CangJie
 
ABC to CJ Code – функция преобразует латинские алфавитные символы в иероглифические ключевые символы системы CangJie.
Например:
LMP YRF
中一心 卜口火
 
CJ code to ABC функция преобразует иероглифические ключевые символы системы CangJie в латинские алфавитные символы.
Например:
中一心 卜口火
LMP YRF
 
HZ to CJ Code (ABC) (CJK Unified + ExtA) – функция преобразует иероглифы из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA в латинские алфавитные символы системы CangJie.
Например:
北京=>LMP YRF
 
    Прочее
HanZi to Unicode (Dec) – преобразование иероглифа в десятичный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
北京是中国的首都
21271 20140 26159 20013 22269 30340 39318 37117
 
HanZi to Unicode (Hex) –– преобразование иероглифа в шестнадцатиричный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
北京是中国的首都
5317 4EAC 662F 4E2D 56FD 7684 9996 90FD
 
     1.3 Выбор шрифтов
 
Fontфункция выбора шрифтов для отображения вводимого текста и текстов в формах ввода.

Выбор шрифта для набора  символов GB2312
 

Выбор шрифта для набора  символов BIG5
 

Выбор шрифта для отображения в формах ввода

 

    1.4 Форма ввода
 
1 – название включенного режима IME
2 – индикатор режима ввода одиночного иероглифа
3 – индикатор режима ввода слов (только для пиньинь) – б)
4 – индикатор положения формы ввода на экране
5 – текстовое окно ввода
6 – сброс списка выбора после закрытия окна связанных слов
7 – закрыть форму выбора связанных слов после вставки в текст
8 – вставлять в текст, если в списке выбора один кандидат
9 – отключить ввод связанных слов
10 – вставлять в текст первый иероглиф из списка выбора
11 – кнопка включения режима LianXiang при вводе связанных слов
12 – список выбора иероглифов или слов
13 – иероглиф, введенный в текст документа
14 – индикатор включенного режима LianXiang
        а)– вид панели ввода, в) – ввод связанных слов.

 
    2.    Japanese Input Methods for MS Word.
 
    2.1 Список IME
 
Japanese Romaji – ввод каны путем использования транскрипции на латинице. Режим вводимых символов каны переключается на форме ввода. По умолчанию ввод осуществляется хираганой. Для ввода закрывающего слог символа (-n)  нужно дважды нажать N. Сброс буфера ввода осуществляется через нажатие клавиши Esc. Имеется возможность активации ввода кандзи из списка выбора.
 
Japanese Hiragana – ввод каны путем использования японской раскладки (хирагана). Режим вводимых символов каны переключается на форме ввода. По умолчанию ввод осуществляется хираганой. Сброс буфера ввода осуществляется через нажатие клавиши Esc. Имеется возможность активации ввода кандзи из списка выбора.
 
Japanese FourCorner – ввод кандзи по системе 4Corner (Четыре угла).  Максимальная длина строки ввода до 5 символов. Символы для ввода – (0–9). Дополнительно доступен ввод символов каны через японскую раскладку клавиатуры. Ввод кандзи из списка выбора путем нажатия цифровой клавишей будет доступен тогда, когда длина введённой строки в кодировке 4Corner равна 5. Если длина 4Corner-строки в форме ввода менее 5 символов, вы сможете осуществить ввод из списка выбора путем нажатия клавишей мыши.
 
    2.2 Конверсия текста
 
Для конверсии достаточно выделить часть текста и нажать кнопку с обозначение нужного вам макроса.
 
Hiragana to Romaji (simple) – текстовая функция преобразует текст хираганы в ромадзи (без учета соседних знаков в тексте каны).
Например:
ぼくのせんせいがです
bokunosenseigadesu
 
 
Katakana to Hiraganaтекстовая функция преобразует катакану в хирагану
Например:
ボクノセンセイガ
ぼくのせんせいが
 
Hiragana to Katakanaтекстовая функция преобразует хирагану в катакану
Например:
ぼくのせんせいが
ボクノセンセイガ
 
Hiragana to HalfW Katakana – текстовая функция преобразует хирагану в катакану половинной ширины.
Например:
ぼくのせんせいが
ボクノセンセイガ
 
Kanji to Radicalтекстовая функция преобразует кандзи в ключевой знак из таблицы стандартных 214 иероглифов. Принадлежность кандзи к ключу определяется в соответствии с его сортировкой в стандарте Unicode.
Например:
著書南嶋探験
艸曰十山手馬
 
Kyutaiji to Sintaiji – текстовая функция преобразует кандзи традиционного начертания в кандзи упрощенного японского начертания.
Например:
=>
 
Sintaiji to Kyutaiji текстовая функция преобразует кандзи упрощенного японского начертания в кандзи традиционного начертания.
Например:
=>
 
Kanji to Unicode (Dec) текстовая функция преобразует кандзи в десятичный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
著書南嶋探験
33879 26360 21335 23947 25506 39443
 
Kanji to Unicode (Hex) – текстовая функция преобразует кандзи в шестнадцатиричный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
著書南嶋探験
8457 66F8 5357 5D8B 63A2 9A13
 
    2.3 Выбор шрифтов
 
Fontфункция выбора шрифтов для отображения вводимого текста и текстов в формах ввода.


    2.4 Форма ввода
 

1 – индикатор положения формы ввода на экране
2 – индикатор включения режима ввода одиночных кандзи или слов
3 – индикатор режима ввода половинной катаканы
4 – индикатор режима ввода катаканы
5 – индикатор режима ввода хираганы
6 – вводимый текст
7 – список выбора для кандзи или слов
8 – название метода ввода.


    3.   Korean Input Methods for MS Word.
 
    3.1 Список IME
 
Hangul (BeolSik) – ввод фонем хангыля по стандартной корейской раскладке. Сброс буфера ввода осуществляется через нажатие клавиши Esc. Имеется возможность активации ввода ханча из списка выбора. Также имеется возможность включения режима ввода простых слов по первому введенному в текст слогу хангыля. По умолчанию возможен ввод всех фонем хангыля, включенных в стандарт Unicode. Нажатием соответствующей кнопки на форме ввода возможно включение режима KSC-only для фильтрации ввода, при этом будут вводиться только символы хангыля, входящие в корейский национальный стандарт (KSC).
 
Hangul (LatinABC) – ввод фонем хангыля по обычной схеме романизации. Сброс буфера ввода осуществляется через нажатие клавиши Esc. Имеется возможность активации ввода ханча из списка выбора. Также имеется возможность включения режима ввода простых слов по первому введенному в текст слогу хангыля. По умолчанию возможен ввод всех фонем хангыля, включенных в стандарт Unicode. Нажатием соответствующей кнопки на форме ввода возможно включение режима KSC-only для фильтрации ввода, при этом будут вводиться только символы хангыля, входящие в корейский национальный стандарт (KSC).
 
    3.2 Конверсия текста
 
Для конверсии достаточно выделить часть текста  (кроме функции тестового вывода символов) и нажать кнопку с обозначение нужного вам макроса.
 
Hangul to Stringфункция текстовой конверсии фонемы хангыля в строку  букв  хангул джамо, из которых состоит эта фонема.
Например:
=>ㄱㅗㅍ
 
Hangul (Isolated) to Romanizationфункция текстовой конверсии фонем хангыля в строку романизации, без учета взаимного расположения соседних фонем в исходном корейском тексте. После конверсии разделителем текста между фонемами является пробел.
Например:
한글 자모
HAN GEUL JA MO
 
Hangul (Isolated) to Cyrillizationфункция текстовой конверсии фонемы хангыля в строку кириллической транскрипции, без учета взаимного расположения соседних фонем в исходном корейском тексте.
Например:
한글 자모
ХАН КЫЛЬ ЧА МО
 
Latin String to Hangulфункция текстовой конверсии строки стандартной романизации в фонемы хангыля.
Например:
HAN GEUL JA MO
한글자모
 
Type All 11172 Hangul chars – функция тестового вывода текста из всех фонем хангыля, включенных в стандарт Unicode (выполнение этой функции займет некоторое время)
Например:
,,,,,,,,(в столбик)
 
Hangul to Unicode (Dec) – текстовая функция преобразует символ хангыля в десятичный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
한글 자모
54620 44544 51088 47784
 
Hangul to Unicode (Hex) – текстовая функция преобразует символ хангыля в шестнадцатиричный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
한글자모
D55C AE00 C790 BAA8
 
Hanja to Unicode (Dec) – текстовая функция преобразует ханча в десятичный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
韓契字母
38867 63753 23376 27597
 
Hanja to Unicode (Hex) – текстовая функция преобразует ханча в шестнадцатиричный код символа из набора Unicode. После конверсии разделитель между полученными числовыми значениями – пробел.
Например:
韓契字母
97D3 F909 5B50 6BCD
 
Hanja to Hangul – текстовая функция преобразует ханча из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в соответствующее ему чтение на хангыль. Если чтение ханча имеет варианты, то результат оформляется в круглые скобки с разделителем – запятая.
Например:
韓契字母
한글자모
 
Hanja to Radical (Unicode) – текстовая функция преобразует ханча в ключевой знак из таблицы стандартных 214 иероглифов. Принадлежность ханча к ключу определяется в соответствии с сортировкой в стандарте Unicode.
Например:
韓契字母
韋大子毋
 
    3.3 Выбор шрифтов
 
Fontфункция выбора шрифтов для отображения вводимого текста и текстов в формах ввода.
 

3.4 Форма ввода

 
1 – кнопка включения режима фильтрации фонем KSC-only
2 – кнопка включения режима ввода простых слов
3 – кнопка включения режима ввода ханча
4 – индикатор положения формы ввода на экране
5 – вводимый знак хангыля
6 – список выбора для ханча (или для слов)


    4.    Vietnamese Input Methods for MS Word.
 
    4.1 Список IME
 
Telex (VISCII) – основа раскладки – стандартная латинская. Ввод гласных букв вьетнамского языка осуществляется по системе Telex. Модификаторы тональности гласных это клавиши: F, S, X, J, R. Модификаторы гласных Â,Ê,Ô – соответственно двойные нажатия A,E,O. Модификатор для Ư, Ơ – клавиша W. Модификатор для Đ – двойное нажатие D. Для корректного отображения символов необходим шрифт однобайтовой кодировки VISCII (к макросам прилагается шрифт C:\CJKV_VBA\VIETNAMESE\Viet.ttf). Режим ввода иероглифов недоступен.
 
VIQR fast (VISCII) – основа раскладки – стандартная латинская. Ввод гласных букв вьетнамского языка осуществляется по системе VIQR (быстрый вариант, не более двух нажатий). Для корректного отображения символов необходим шрифт однобайтовой кодировки VISCII (к макросам прилагается шрифт C:\CJKV_VBA\ VIETNAMESE\Viet.ttf). Режим ввода иероглифов недоступен.
 
Telex (Unicode) – основа раскладки – стандартная латинская. Ввод гласных букв вьетнамского языка осуществляется по системе Telex. Модификаторы тональности гласных это клавиши: F, S, X, J, R. Модификаторы гласных Â,Ê,Ô – соответственно двойные нажатия A,E,O. Модификатор для Ư, Ơ – клавиша W. Модификатор для Đ – двойное нажатие D. Для корректного отображения символов необходим любой Unicode шрифт  с расширенным набором символов латиницы. Ввод иероглифов доступен.
 
VIQR fast (Unicode) – основа раскладки – стандартная латинская. Ввод гласных букв вьетнамского языка осуществляется по системе VIQR (быстрый вариант, не более двух нажатий). Для корректного отображения символов необходим любой Unicode шрифт  с расширенным набором символов латиницы. Ввод иероглифов доступен.
 
   
    4.2 Конверсия текста
Для конверсии достаточно выделить часть текста  (кроме функций тестового вывода символов) и нажать кнопку с обозначение нужного вам макроса. 
Type VISCII vowels LowCaseтестовый вывод списка букв для всех вьетнамских гласных во всех вариантах указания тональности. Строчный регистр букв, кодировка VISCII.
Например:
a      à      á            ã           
â                                   
ă                                   
e      è      é                       
ê            ế                       
o      ò      ó            õ           
ô                                   
ơ                                   
u      ù      ú            ũ           
ư                                   
i      ì      í            ĩ            
y            ý                   
 Type VISCII vowels UpCaseтестовый вывод списка букв для всех вьетнамских гласных во всех вариантах указания тональности. Заглавный регистр букв, кодировка VISCII.
Например:
A     À     Á          à        
                             
Ă                             
E     È     É                   
Ê                             
O     Ò     Ó          -         
Ô                             
Ơ                             
U     Ù     Ú          Ũ         
Ư                             
I     Ì     Í          Ĩ           
Y          Ý     -     -     -
 Type Unicode vowels LowCase тестовый вывод списка букв для всех вьетнамских гласных во всех вариантах указания тональности. Строчный регистр букв, кодировка Unicode.
Например:
a      à      á            ã           
â                                   
ă                                   
e      è      é                       
ê            ế                       
o      ò      ó            õ           
ô                                   
ơ                                   
u      ù      ú            ũ           
ư                                   
i      ì      í            ĩ            
y            ý                   
Type Unicode vowels UpCase тестовый вывод списка букв для всех вьетнамских гласных во всех вариантах указания тональности. Заглавный регистр букв, кодировка Unicode.
Например:
A     À     Á          à        
                             
Ă                             
E     È     É                   
Ê                             
O     Ò     Ó          Õ         
Ô                             
Ơ                             
U     Ù     Ú          Ũ         
Ư                             
I     Ì     Í          Ĩ           
Y     Ỳ     Ý     Ỵ     Ỹ     Ỷ    
VIQR to VISCIIтекстовая конверсия строки в форме записи на VIQR во вьетнамские символы кодировки VISCII. Для корректной работы нужен шрифт с символами однобайтовой кодировки VISCII.
Например:
Tie^'ng Vie^.t
Tiếng Việt
VIQR to Unicodeтекстовая конверсия строки в форме записи на VIQR во вьетнамские буквы кодировки Unicode. Для корректной работы необходимо наличие любого шрифта с расширенным набором символов латиницы в Unicode (Times New Roman).
Например:
Tie^'ng Vie^.tTiếng Việt
VISCII to Unicodeтекстовая конверсия строки в кодировке VISCII в строку с кодировкой Unicode.
Unicode to VISCIIтекстовая конверсия строки в кодировке Unicode в строку с кодировкой VISCII. Для корректной работы необходимо наличие шрифта с символами однобайтовой кодировкой VISCII (viet.ttf).
VISCII to VIQRконверсия строки вьетнамского текста VISCII-кодировки в способ записи VIQR.
Например:
Tiếng Việt
Tie^'ng Vie^.t
Unicode to VIQR конверсия строки вьетнамского текста Unicode-кодировки в способ записи VIQR.Например:Tiếng ViệtTie^'ng Vie^.t
HanNom to VIET stringтекстовая функция преобразует выделенный иероглиф из диапазонов Unicode: CJK Unified + CJK ExtA, в соответствующее ему вьетнамское звучание. Если звучание иероглифа имеет варианты, то результат оформляется в круглые скобки с разделителем – запятая.
Например:越南=> việt nam 
    4.3 Форма ввода

1 – индикатор обозначения числа иероглифов в списке выбора
2 – индикатор метода  ввода (или текстовое поле ввода)
3 – кнопка включения режима ввода иероглифов
4 – список выбора иероглифов
5 – кодировка вводимых символов.


ГОСТЕВАЯ КНИГА


WERTA (C), 2000-2013, E-Mail: werta666@pisem.net